Episodio #21 La pluma es más fuerte que la espada: Diego

Un episodio con Diego, un padre de familia multilingüe que nos comparte su historia personal de las lenguas y su historia familiar

Primera experiencias en Alemania

Primer contacto con el alemán de Diego fue en el año 2000 en la universidad, a él, raramente, le encanta la gramática.  Luego se vino a Heidelberg a hacer un curso de verano, tipo de talleres que recomienda. 

Las lenguas y sus recorridos políticos

Diego creció en un contexto de bilingüismo tardío por cuestiones políticas de la España de esa época. En su caso con el vasco o Eskera. 

El recorrido del español y su complejidad multicultural es un hecho que muchas veces no reflexionamos, pero que ha sido parte de la historia del desarrollo de España y de América Latina. 

Me encantó hablar con Diego sobre este tema, sobretodo con el tópico «lenguas bajo una dictadura». 

También conversamos sobre las variedades del español de América Latina y de sus prestigios o no. Aunque parezca esa un tema retrógrado, todavía se discute en congresos y otros ámbitos académicos si hay una versión más correcta o no del español. 

También hablamos sobre el poder que legamos a nuestras hijas o hijos al enseñarles nuestras lenguas. A decir de Diego «la pluma es más fuerte que la espada». 

Estrategias con los niños

  • Elegir el momento de máxima admisión: contarle cositas de la lengua y la cultura propias cuando veamos que están permeables para ello. Son los momentos para maximizar el impacto. 
  • Sin diversión no hay aprendizaje: intentar aprender desde las tonterías y el buen humor. 
  • Aprender lenguas de manera «flash» para fines prácticos. 
  • Pensar en los recursos: todo aprendizaje de una nueva lengua requiere esfuerzo y muchos recursos aplicados para ellos: saber utilizarlos bien es una gran astucia. 
  • No corregir todo el rato a los niños: utilizar el refuerzo positivo; concentrarse en un tema para corregir y que sea por un tiempo determinado. 
  • Echar mano más de la intuición que el del recetario de las redes.

No hay nada más práctico que una buena teoría

Diría Einstein y nuestro invitado sobre las astucias de aprender gramática. Aunque claro, la gramática no lo es todo en una lengua. Lo mejor que podemos hacer es transmitirle a nuestros hijos una lengua que sepamos muy bien y lo sea todo o mucho para nosotros. 

Deja una respuesta:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscríbete y recibe en tu correo recursos para potenciar tu desarrollo personal y familiar.