Episodio #24 El multilingüismo como activismo con Ana Acevedo

el multilingüismo como activismo

En el episodio de hoy tengo el gusto de entrevistar a la logopeda Ana Acevedo Vargas, terapeuta de aprendizaje con énfasis en el desarrollo del lenguaje en contextos multilingües e interculturales de Logopedia y Bilingüismo.  A lo largo de nuestra charla hablamos de muchos temas relacionados con el multilingüismo y multiculturalismo. Así como de identidad […]

Episodio #21 La pluma es más fuerte que la espada: Diego

la pluma es más fuerte que la espada

Un episodio con Diego, un padre de familia multilingüe que nos comparte su historia personal de las lenguas y su historia familiar Primera experiencias en Alemania Primer contacto con el alemán de Diego fue en el año 2000 en la universidad, a él, raramente, le encanta la gramática.  Luego se vino a Heidelberg a hacer […]

Episodio #21: Zapeando con Josefina segunda vuelta

Qué es la dislexia?

En este segundo episodio que grabamos con Josefina hablamos de los materiales que utilizamos para aprender lenguas. ¿Qué importancia tienen? ¿Cuál es su utilidad?  Muchas ideas que tal vez compartas y muchas que te resulten nuevas.  ¿Cuál es tu opinión al respecto? ¿Son de utilidad los manuales con los cuales aprendemos? Los manuales son y […]

Episodio #20 Wunderchévere: Carolina

episodio 20

Con Carolina hablamos de tándem y de tener hijos, de lo lindo que suenan muchas palabras colombianas. También de lo difícil que a veces resulta aprender otra lengua y del desafío que implica el multilingüismo familiar. Aportamos algunas ideas sobre la posibilidad de explorar y enseñar con y a través de la música. El multilingüismo […]

Estrategias para la utilización de las lenguas en la familia

utilización e la lengua en familia

Muchas de nosotras nos preguntamos tal vez estando embarazadas qué iba a pasar con las lenguas habladas en nuestra familia y la crianza de nuestra hija o nuestro hijo. Esto es sumamente normal, estamos llenas de preguntas en esos momentos.  Lo cierto es, que si sos parte de una familia bilingüe o multilingüe esa conversación […]

Episodio #19 Zapeando con Josefina

Eiposodio 19

Una de las palabras preferidas de mi invitada de hoy es zapear. ¿Saben lo que significa?  Según el diccionario de la Real Academia tiene dos acepciones, la primera es ahuyentar a alguien o al gato (así aparece en el diccionario) y la segunda «practicar el zapeo» mejor conocido como zapping que sería cambiar de canal […]

Tipos de bilingüismo, una categorización

tipos de bilingüismo

En el artículo sobre la diversidad lingüística y cultural hablamos también de dos de las competencias más importantes relacionadas a la adquisición:  la competencia lingüística y la competencia comunicativa. Una vez establecidos los mecanismos de aprendizaje de lenguas y formadas estas competencias, los seres humanos somos capaces de aprender otras lenguas. En el caso de […]

Episodio #18 Serendipia: Ivette

Serendipia. Portada entrevistas

Ivette es boliviana y políglota. Su aprendizaje de lenguas está ligado a momentos muy importantes de su vida. Operaciones en la niñez, la escolaridad, la curiosidad en la adolescencia, una beca de estudios en Paris, el amor y la familia en Alemania. Todo esto forma su Serendipia: una historia de lenguas sin igual. La emocionalidad […]

Episodio #17 Glosario de términos básicos 2

Glosario de términos clave

En este episodio 17 ofrezco otra vez un pequeño glosario con términos básicos y esenciales para entender y conversar acerca de los fenómenos del bilingüismo y multilingüismo. Hoy se trata del bilingüismo y sus diferentes clases. Empecemos  Bilingüe Es un adjetivo que se utiliza para clasificar a una persona que entiende y puede hacer uso […]